“La lengua árabe: entre la tradición y el futuro” (Día Mundial de la Lengua Árabe, 18 de diciembre)

Fundación for Islamic Culture and Religious Tolerance > “La lengua árabe: entre la tradición y el futuro” (Día Mundial de la Lengua Árabe, 18 de diciembre)

18 de diciembre de 2020

Desde la Fundación for Islamic Culture and Religious Tolerance queremos sumarnos a la conmemoración del Día Mundial de la Lengua Árabe, que se celebrará el próximo 18 de diciembre de 2020.

 

Por esta razón y desde nuestro objetivo de promoción “del conocimiento de la lengua árabe”, hemos organizado una Jornada de dos sesiones en la que debatiremos sobre el pasado, el presente y el futuro de la lengua árabe de la mano de destacados especialistas, investigadores y profesores universitarios. Ambas sesiones serán moderadas por el profesor Josep Puig Montada (Universidad Complutense).

 

A las 10:00, las palabras de D. Ali Al Marzooqi, Consejero de la Embajada de los Emiratos Árabes Unidos en España, y del Sr. Juma Al-Kaabi, director general de la FICRT, inaugurarán nuestra Jornada. A continuación, tendrá lugar la primera sesión, en la que reflexionaremos sobre “La riqueza cultural del legado de la lengua árabe”. Contaremos con las intervenciones del Dr. Ignacio Ferrando Frutos (Universidad de Cádiz), de la Dra. Rosa Isabel Martínez Lillo (Universidad de Málaga) y del Dr. José Miguel Puerta Vílchez (Universidad de Granada).

 

La segunda sesión, “La lengua árabe en la actualidad”, empezará a las 11:30 y en ella participarán la Dra. Victoria Aguilar (Universidad de Murcia) y Dña. Nouf Ahmed Alsheihhi (Universidad de Humanidades Mohamed Bin Zayed). Tras las palabras de conclusión por parte del presidente del patronato de la FICRT, el Dr. Alfred G. Kavanagh, la Jornada de la FICRT “La lengua árabe: entre la tradición y el futuro” finalizará a las 12:30.

 

Os dejamos abajo el formulario de inscripción. Cualquier duda –por favor– nos podéis escribir a confirmaciones@ficrt.com

 

¿Quieres saber más sobre nuestros ponentes?

 

El profesor Ignacio Ferrando Frutos obtuvo su tesis doctoral en Estudios Árabes e Islámicos por la Universidad Complutense en 1995 con la disertación “Los mozárabes de Toledo: estudio lingüístico del dialecto andalusí de la marca media”. Es actualmente catedrático de Estudios Árabes e Islámicos en la Universidad de Cádiz, donde ha impartido la asignatura de “Historia de la lengua árabe”. En el año 2016 su traducción de la obra Azazel del autor egipcio Youssef Ziedan fue premiada con el segundo galardón en la categoría Traducción del árabe al español de los premios Sheik Hamad de Traducción y Entendimento Cultural 2016. Además de ser autor de dos diccionarios árabe-español, ha publicado diversos artículos académicos, en español, árabe e inglés, sobre lengua árabe, autores andalusíes relevantes, cultura árabe, poesía y traducción en diversas revistas españolas e internacionales.

 

La profesora Rosa Isabel Martínez Lillo obtuvo su doctorado en Estudios Árabes por la Universidad Autónoma de Madrid en 1990 con un estudio sobre la obra poética de Salah Abd Al-Saburr. Tras haber ejercido como docente en la Universidad Autónoma de Madrid, es actualmente profesora titular del Área de Estudios Árabes de la Universidad de Málaga (desde 2019). Ha impartido docencia en otras universidades extranjeras: La Sapienza, Nápoles, Florencia, Lecce y la universidad de Chile, Tucumán y el COLMEX de México, entre las principales. Ha investigado en Universidad Jordana de Ammán, Universidades de El Cairo y Ayn Al-Shams de El Cairo, Túnez, Siria y Líbano. Asimismo, la profesora Martínez Lillo ha sido traductora de los poetas Darwish, Adonis, Dunqul y otros poetas árabes contemporáneos y ha escrito distintos artículos científicos sobre la civilización árabe, las identidades, al-Ándalus, el Mahyar y el post-Mahyar, la poesía y la traducción literaria. Entre sus últimas publicaciones destacan «Al-Andalus: de paraíso recuperado a experiencia esencial» y «Sadeq Hedayat y tres autores españoles». Actualmente dirige el Proyecto de Investigación «Árabes en la Triple Frontera del Paraná: Diáspora e Identidad» del Plan Propio de la Universidad de Málaga.

 

El profesor José Miguel Puerta Vílchez es licenciado en Historia del Arte y doctor en Filología Árabe. Actualmente es profesor titular del departamento de Historia del Arte de la Universidad de Granada. Asimismo, ha sido traductor del departamento español-árabe de la Agencia EFE, de obras de narrativa y poesía árabe actuales y ha escrito diversos artículos literarios y de opinión en lengua árabe. Entre 2004 y 2021 ha sido co-director, redactor y revisor de la Biblioteca de al-Ándalus. El profesor Puerta Vílchez ha publicado también una decena de libros sobre la estética y arte árabes, entre los que destacan Los códigos de utopía de la Alhambra de Granada (Granada, 1990), Historia del pensamiento estético árabe (Madrid, 1997; reed. Granada, 2018), La aventura del cálamo. Historia, formas y artistas de la caligrafía árabe (Granada, 2007), La poética del agua en el islam (Gijón, 2011) o Leer la Alhambra. Guía visual del Monumento a través de sus inscripciones (Granada, 2010; reed. 2015).

 

La profesora. Victoria Aguilar Sebastián obtuvo su doctorado en la Universidad Complutense de Madrid en 1991 con una tesis doctoral sobre “Las tribus árabes en el Magreb la época almohade». Actualmente es profesora titular de Lengua Árabe en la Universidad de Murcia, donde enseña lengua árabe estándar y dialecto marroquí.. Ha participado en proyectos de investigación relacionados con la lengua y el mundo árabes, así como ha dirigido otros sobre la enseñanza de la lengua árabe. Es autora de trabajos sobre la historia del Norte de África y manuales para el aprendizaje de la lengua árabe. La profesora Aguilar ha coordinado el grupo “Arabele” (árabe como lengua extranjera) de la Universidad de Murcia. Entre sus líneas de investigación destacan los estudios sobre la enseñanza de la lengua árabe y la historia medieval.

 

Dña. Nouf Ahmed Saeed Ahmed AlShehhi es formadora, con certificación internacional, e investigadora especializada en jurisprudencia islámica y cuestiones de la sociedad contemporánea. Ha realizado diferentes cursos en lengua y literatura árabes, que le han proporcionado formación en gramática, morfología, lingüística y cuestiones literarias. Ha participado en diferentes iniciativas artísticas y literarias, así como en concursos de relato a nivel estatal. Sus intereses y creaciones literarias combinan la poética y la prosa.

Programa

0021

Suscripción cerrada

Sentimos comunicarle que nuestro aforo esta completo, pero si desea recibir información de otros eventos y noticias.

Introduzca sus datos en el siguiente formulario

>

Redimensionar imagen