Día Mundial de la Lengua Árabe: entre la tradición y el futuro

La Fundación FICRT se suma, un año más, a las celebraciones con motivo del Día Mundial de la Lengua Árabe, el 18 de diciembre, con una conferencia virtual que contó con la participación de prestigiosos profesores y doctores universitarios, que disertaron sobre diversos aspectos del árabe, una de las lenguas más habladas del mundo.

Las dos sesiones de las que constó el evento estuvieron moderadas por el profesor Josep Puig Montada, de la Universidad Complutense. La primera sesión fue inaugurada por Ali Al Marzooqi, Consejero de la Embajada de los Emiratos Árabes Unidos en España y Jumaa AlKaabi, director general de la FICRT. A continuación, tuvo lugar la primera sesión, en la que se reflexionó sobre “La riqueza cultural del legado de la lengua árabe”. En ella intervinieron el doctor Ignacio Ferrando Frutos, de la Universidad de Cádiz; la doctora Rosa Isabel Martínez Lillo, de la Universidad de Málaga; y el doctor José Miguel Puerta Vílchez, de la Universidad de Granada.

La segunda sesión, “La lengua árabe en la actualidad”, contó con la participación de la doctora Victoria Aguilar, de la Universidad de Murcia; y de Nouf Ahmed Alsheihhi, de la Universidad de Humanidades Mohamed Bin Zayed (EAU).

Éstos son los perfiles de los ponentes:

El profesor Ignacio Ferrando Frutos obtuvo su tesis doctoral en Estudios Árabes e Islámicos por la Universidad Complutense en 1995 con la disertación “Los mozárabes de Toledo: estudio lingüístico del dialecto andalusí de la marca media”. Es actualmente catedrático de Estudios Árabes e Islámicos en la Universidad de Cádiz, donde ha impartido la asignatura de “Historia de la lengua árabe”. En el año 2016 su traducción de la obra Azazel del autor egipcio Youssef Ziedan fue premiada con el segundo galardón en la categoría Traducción del árabe al español de los premios Sheik Hamad de Traducción y Entendimento Cultural 2016. Además de ser autor de dos diccionarios árabe-español, ha publicado diversos artículos académicos, en español, árabe e inglés, sobre lengua árabe, autores andalusíes relevantes, cultura árabe, poesía y traducción en diversas revistas españolas e internacionales.

La profesora Rosa Isabel Martínez Lillo obtuvo su doctorado en Estudios Árabes por la Universidad Autónoma de Madrid en 1990 con un estudio sobre la obra poética de Salah Abd Al-Saburr. Tras haber ejercido como docente en la Universidad Autónoma de Madrid, es actualmente profesora titular del Área de Estudios Árabes de la Universidad de Málaga (desde 2019). Ha impartido docencia en otras universidades extranjeras: La Sapienza, Nápoles, Florencia, Lecce y la universidad de Chile, Tucumán y el COLMEX de México, entre las principales. Ha investigado en Universidad Jordana de Ammán, Universidades de El Cairo y Ayn Al-Shams de El Cairo, Túnez, Siria y Líbano. Asimismo, la profesora Martínez Lillo ha sido traductora de los poetas Darwish, Adonis, Dunqul y otros poetas árabes contemporáneos y ha escrito distintos artículos científicos sobre la civilización árabe, las identidades, al-Ándalus, el Mahyar y el post-Mahyar, la poesía y la traducción literaria. Entre sus últimas publicaciones destacan “Al-Andalus: de paraíso recuperado a experiencia esencial” y “Sadeq Hedayat y tres autores españoles”. Actualmente dirige el Proyecto de Investigación “Árabes en la Triple Frontera del Paraná: Diáspora e Identidad” del Plan Propio de la Universidad de Málaga.

El profesor José Miguel Puerta Vílchez es licenciado en Historia del Arte y doctor en Filología Árabe. Actualmente es profesor titular del departamento de Historia del Arte de la Universidad de Granada. Asimismo, ha sido traductor del departamento español-árabe de la Agencia EFE, de obras de narrativa y poesía árabe actuales y ha escrito diversos artículos literarios y de opinión en lengua árabe. Entre 2004 y 2021 ha sido co-director, redactor y revisor de la Biblioteca de al-Ándalus. El profesor Puerta Vílchez ha publicado también una decena de libros sobre la estética y arte árabes, entre los que destacan Los códigos de utopía de la Alhambra de Granada (Granada, 1990), Historia del pensamiento estético árabe (Madrid, 1997; reed. Granada, 2018), La aventura del cálamo. Historia, formas y artistas de la caligrafía árabe (Granada, 2007), La poética del agua en el islam (Gijón, 2011) o Leer la Alhambra. Guía visual del Monumento a través de sus inscripciones (Granada, 2010; reed. 2015).

La profesora. Victoria Aguilar Sebastián obtuvo su doctorado en la Universidad Complutense de Madrid en 1991 con una tesis doctoral sobre “Las tribus árabes en el Magreb la época almohade”. Actualmente es profesora titular de Lengua Árabe en la Universidad de Murcia, donde enseña lengua árabe estándar y dialecto marroquí.. Ha participado en proyectos de investigación relacionados con la lengua y el mundo árabes, así como ha dirigido otros sobre la enseñanza de la lengua árabe. Es autora de trabajos sobre la historia del Norte de África y manuales para el aprendizaje de la lengua árabe. La profesora Aguilar ha coordinado el grupo “Arabele” (árabe como lengua extranjera) de la Universidad de Murcia. Entre sus líneas de investigación destacan los estudios sobre la enseñanza de la lengua árabe y la historia medieval.

Dña. Nouf Ahmed Saeed Ahmed AlShehhi es formadora, con certificación internacional, e investigadora especializada en jurisprudencia islámica y cuestiones de la sociedad contemporánea. Ha realizado diferentes cursos en lengua y literatura árabes, que le han proporcionado formación en gramática, morfología, lingüística y cuestiones literarias. Ha participado en diferentes iniciativas artísticas y literarias, así como en concursos de relato a nivel estatal. Sus intereses y creaciones literarias combinan la poética y la prosa.